Bayerischer Rundfunk

BR Interview

September 11, 2021

“Boatlift 9/11” ist die weltweit größte maritime Rettungsaktion. Hunderte Fischer, Bootsführer und Fährmänner brachten eine halbe Million Menschen, die in Manhattan vor den Flammen und gigantischen Staubwolken flohen in Sicherheit.

Jessica DuLong will nicht, dass diese Geschichte verblasst. Die Schicksale von “Boatlift 9/11” lassen sie nicht los. Die Schiffsingenieurin hat sie in einem Buch verewigt. “Boatlift war die größte maritime Evakuierung der Geschichte. Dass wir so wenig darüber reden, ist ein großes Versäumnis. Denn es könnte uns deutlich machen, was möglich ist. Vielleicht wären wir heute als Land an einer anderen Stelle. Wenn wir unsere gegenseitige Abhängigkeit erkennen würden. Mehr füreinander sorgen. Ich hoffe nur, dass diese Geschichten helfen.”

DuLong ist dabei, wenn sich alle Schiffe und Boote wie jedes Jahr an der Südspitze von Manhattan versammeln und ihr Horn dröhnen lassen. Um 8.46 Uhr und um 9.03 Uhr.

 


Boatlift 9/11: The Unknown Manhattan’s Rescue Story

“Boatlift 9/11” is the world’s largest maritime rescue operation. Hundreds of fishermen, boatmen and ferrymen brought half a million people who fled from the flames and gigantic clouds of dust in Manhattan to safety.

Jessica DuLong doesn’t want this story to fade. The fate of “Boatlift 9/11” does not let go of her. The marine engineer immortalized them in a book. “Boatlift was the largest maritime evacuation in history. That we talk so little about it is a major omission. Because it could make us realize what is possible. Perhaps we would be a different place as a country today. If we could change our interdependence Caring for one another more. I just hope these stories help. ”

DuLong is there when all ships and boats gather at the southern tip of Manhattan, like every year, and let their horns roar. At 8:46 a.m. and at 9:03 a.m.